...
Sie möchten Ihre primedocs Version aktualisieren? Unser Support-Team unterstützt Sie gerne.
...
4.0.10260.0 (2023-04-26)
Generell
...
General
With this release, all changes up to OneOffixx 3.8.10110 in have been incorporated into primedocs eingeflossen.
- Diverse Various libraries used in primedocs verwendete Bibliotheken erhielten Sicherheitslücken. Diese wurden durch Updates behobenreceived security vulnerabilities. These have been fixed by updates: jQuery UI, jQuery Validation & SharpZip.
Client
- Ein Problem bei der Installation wurde behoben A problem during installation was fixed.
- PowerPoint: Die Funktion "Design konvertieren" funktionierte nicht, wenn die zu migrierende Präsentationsdatei auf einem Netzwerklaufwerk lagThe "Convert design" function did not work if the presentation file to be migrated was located on a network drive.
- Eine Vorlage kann nun für Fremdsysteme exportiert werden A template can now be exported for third-party systems.
- Empfängerdialog: Wurde mit der Outlook-Adressschnittstelle ein Kontakt einer Empfängerliste hinzugefügt, führte das zum Absturz Recipient dialog: Adding a contact to a recipient list using the Outlook address interface caused a crash.
- Hauptfenster: Der Beschreibungstext des Account-Button oben rechts wurde nicht mehr vorgelesen Main window: the description text of the account button in the upper right corner was no longer read out.
- Hauptfenster: der Tastaturfokus war bei mehreren UI-Elementen nicht deutlich genug Main window: the keyboard focus was not clear enough for several UI elements.
Preview
Mit der With the "ObjectCollection" soll dann das Suchen, Hinzufügen, Bearbeiten und Löschen von Daten über den Forms-Dialog möglich sein it should be possible to search, add, edit and delete data via the Forms dialog (DataProvider).- In diversen Fenstern fehlte noch die französische und italienische Übersetzungvarious windows the French and Italian translation was still missing.
- Die Textfarbe in diversen Kontextmenüs stimmte vom Kontrast her nicht mit der Hintergrundfarbe überein The text color in various context menus did not match the background color in terms of contrast.
- Vorlageneditor: im Client mit der GUI-Sprache Deutsch wurde ein Label in Englisch angezeigt Template editor: in the client with the GUI language German, a label was displayed in English.
- Fenster öffnen sich nun nicht mehr ausserhalb des sichtbaren Bereichs Windows no longer open outside the visible area.
- Barrierefreiheit: Für die Barrierefreiheit wurden im Accessibility: For accessibility, various lists were adjusted in primedocs pro ("Client") diverse Listen angeglichen und das UI der Unterschriftsfreigabe modernisiert.
Vorlageneditor: Im Sprachen-Dropdown konnte eine Sprache nicht per Pfeiltasten ausgewählt werden.
Vorlageneditor: Der Hinweis im Abhängigkeiten-Tab doppelt vorgelesen.
Vorlageneditor: Unter Farbenreihenfolge in einer Diagrammvorlage wurde doppelt fokussiert.
Vorlageneditor: Wenn man den Hilfe-Button fokussiert, wird nun ein aussagekräftigerer Text vorgelesen.
Vorlageneditor: In der Toolbar des XML-Editors einer beliebigen Dokumentfunktion, konnte man die Textbox des Zoomfaktors nicht verlassen.
Hauptfenster: Der Button zum Einklappen des Ribbon erhielt einen aussagekräftigeren Text.
Hauptfenster: Der Account-Button oben rechts enthält einen falschen Vorlesetext.
Listen im Client hatten unzureichender Farbkontrast.
Im Dialog “Installation erfolgreich” werden nun alle Elemente korrekt vom Screenreader erkannt.
Vorlageneditorand the UI for the profile sharing was modernized.
Template editor: In the language dropdown, a language could not be selected via arrow keys.
Template editor: The hint in the dependencies tab was read out twice.
Template Editor: Under color order in a chart template was double focused.
Template Editor: When focusing the help button, a more meaningful text is now read aloud.
Template editor: In the toolbar of the XML editor of any document function, it was not possible to leave the text box of the zoom factor.
Main window: The button to collapse the ribbon got a more meaningful text.
Main window: The account button in the upper right corner contained an incorrect read-aloud text.
Lists in the client had insufficient color contrast.
In the "Installation successful" dialog, all elements are now correctly recognized by the screen reader.
Template editor
- Für Charts Vorlagen können nun OE-Berechtigungen nicht mehr gesetzt werden Organisation unit permissions can now no longer be set for charts templates.
- Berechtigungen für Untervorlagen wurden im Modus für mehrfach selektierte Vorlagen geöffnet, anstatt für eine selektierte Vorlage Permissions for subtemplates have been opened in multiple selected template mode instead of one selected template.
- Da die Reihenfolge von Dokumentfunktionen in neuen Vorlagen technisch nicht mehr relevant ist, kann man sie nun auch nicht mehr verschieben Since the order of document functions in new templates is technically no longer relevant, it is now no longer possible to move them.
- Die Checkbox für die Globale Standardkonfiguration wurde entfernt The checkbox for Global Default Configuration has been removed.
- Wurden Tooltips der Buttons If tooltips of the "Editor" und and "Dokument testen" angezeigt, weil man auf den Button geklickt hat, blieben die auch nach Öffnen bzw. Generieren der Vorlage im Vordergrund auf.Test Document" buttons were displayed because you clicked on the button, they remained on top even after opening or generating the template.
- Die Möglichkeit, die Sichtbarkeit einer Vorlage im Web-Client und im Add-In einzustellen, wurde entfernt The possibility to set the visibility of a template in the web client and in the add-in has been removed.
- Die Sichtbarkeit einer Vorlage im Web-Client und im Add-In ist nun The visibility of a template in the web client and in the add-in is now standard.
- In den Einstellungen der Dokumentfunktionen wurde die Spalte “Standard” entfernt The "Default" column in the document feature settings has been removed.
- Das Aktualisierungshinweis-Feature wurde entfernt The update notice feature has been removed.
- Bei Vorlagen, die sowieso nur Administratoren sehen können (z.B. Layout oder Style) werden im Vorlageneditor nun keine Sichtbarkeitseinstellungen mehr angezeigt For templates that only administrators can see anyway (e.g. Layout or Style), visibility settings are now no longer displayed in the template editor.
- Im Vorlagentyp Diagramm wurden UI Nachbesserungen gemacht UI fixes have been made in the Diagram template type.
- Word: Das Themes-Dropdown wurde nicht angezeigt, wenn kein die Forms-Funktion nicht der Vorlage angehängt warThe Themes dropdown was not displayed if no Forms function was not attached to the template.
- Excel: Es gab Probleme mit geschützten BlätternThere were problems with protected sheets.
- PowerPoint: Custom Colors in der Farbpalette werden nun nicht gesetzt, weil sie nach einem Theme-Wechsel nicht nicht veränderbar sind und somit nicht dem Theme angepasst wärenthe color palette are now not set because they are not changeable after a theme change and therefore would not match the theme.
- PowerPoint: Die Entwicklertools der Debug-Dokumentfunktion waren nur im Editor, nicht aber im generierten Dokument vorhanden, obwohl sie aktiviert worden warenThe developer tools of the debug document function were only available in the editor, but not in the generated document, although they had been activated.
- PowerPoint: Wenn in der Präsentation keine Slides waren oder wenn der Cursor zwischen zwei Slides war, gab es diverse Fehler, die nun korrigiert sindIf there were no slides in the presentation or if the cursor was between two slides, there were various errors that are now corrected.
- PowerPoint: Das Auswählen von mehreren Slides und dann Klicken auf “Folie überprüfen”, löste einen Absturz ausSelecting multiple slides and then clicking on "Review slide" caused a crash.
- Die Höhe des Hinweisbalken über mehrere Sprachdokumente in Vorlageneditoren wurde verbessert Improved the height of the hint bar across multiple language documents in template editors.
- Bereinigung der Umbenennung von OneOffixx zu Cleaned up renaming of OneOffixx to primedocs in Word Content Fields.
- In der the Color Theme -Konfiguration wurde das Attribut configuration, the translate-Label zu attribute was renamed to translate-DisplayName umbenannt.
- Connect funktionierte nicht mehr einwandfreino longer worked properly.
- Bei der Installation wurden keine Logs mehr geschrieben Logs were no longer written during the installation.
App
- Das Icon für "externes Dokument" ist nun dem primedocs Design angepasst The icon for "External document" is now adapted to the primedocs design.
- Barrierefreiheit Accessibility: "Choose" wird nun bei Datumsfelder nicht mehr angesagtis now no longer announced for date fields.
- UI: Der Abstand zwischen Hauptinhalt und der Navigation auf der linken Seite war zu grossThe gap between the main content and the navigation on the left side was too big.
- Die Validierung bei einem Datumsfeld Validation on a date field in Forms war defektwas broken.
- Die App kann nun auch mit den GUI-Sprachen Französisch und Italienisch verwendet werden The app can now be used with the GUI languages French and Italian.
- Benutzer- und Profilfelder können nun validiert werden User and profile fields can now be validated.
- Wurde die Datenquelle gewechselt, griff dies nicht If the data source was changed, this did not work.
- Vorlagen und Vorlagengruppen konnten je nach dem nicht aufgerufen werden Templates and template groups could not be called.
- UI: Eine Fehlermeldung enthielt inkorrekte Titel und MeldungAn error message contained incorrect title and message.
- UI: Mobile: Der Text "Profil als Standard festlegen" wurde unschön umgebrochenThe text "Set profile as default" was wrapped unsightly.
- UI: Die Ansicht der Navigation wurde vereinfachtThe navigation view was simplified.
- Barrierefreiheit: je nach dem waren UI-Elemente nicht mehr sichtbar Accessibility: depending on the UI elements were no longer visible.
- UI: Vorlagentitel- und Beschreibungen wurden abgeschnittentemplate titles and descriptions were truncated.
- UI: Der App-Bereich the app area in Teams füllte in die Höhe nicht die zur Verfügung stehende Fläche ausdid not fill the available space in height.
- UI: in iOS wurden helle Office-Icons , bright Office icons (Word/PowerPoint/Excel) nicht angezeigtwere not displayed.
- Barrierefreiheit Accessibility: Diverse UI-Elemente wurden nicht oder mehrfach vorgelesen: Login Code, Liste aller Vorlagentypen, Öffnen/Verwenden, Buttons in der Toolbar, Datepickervarious UI elements were not read aloud or were read aloud multiple times: Login code, list of all template types, open/use, buttons in toolbar, datepicker.
- Falls ein Gerät Screentouch erlaubte, wurde fälschlicherweise die Barrierefreiheit automatisch aktiviert If a device allowed screentouch, accessibility was erroneously activated automatically.
- UI: Das Resizing-Verhalten bei Buttons sowie die Text- und Iconfarben wurden korrigiertThe resizing behavior of buttons as well as the text and icon colors were corrected.
- UI: Labels von UI-Gruppen erschienen im of UI groups did not appear correctly in Dark Mode nicht korrekt.
- UI: Der The "Bitte wartenPlease wait..." -Ladevorgang hatte keine Animation und war im Dark Mode im Light Modeloading process had no animation and was in light mode in dark mode.
- UI: Auf der Profilseite hatten Button-Labels zu wenig PlatzButton labels had too little space on the profile page.
- UI: Die primedocs App hatte in iOS ein falsches App-IconThe primedocs app had an incorrect app icon in iOS.
- UI: Der Button zum Abspeichern in OneDrive wurde auch angezeigt, obwohl es keine Verbindung zu OneDrive konfiguriert warThe button to save to OneDrive was also displayed, although there was no connection to OneDrive configured.
- Über Microsoft Teams kann man nun generierte Dokument auch in OneDrive abspeichern Via Microsoft Teams, you can now save generated document to OneDrive as well.
- Im Teams funktionierte die Vorlagennavigation nicht korrekt In Teams, the template navigation did not work correctly.
- UI: Im Darkmode stimmten die Textfarben nicht überallIn dark mode, the text colors were not correct everywhere.
- UI: Die Navigation in der Ordnerstruktur war defektThe navigation in the folder structure was broken.
- UI: Ein UI-Element wurde fälschlicherweise bei einem Mausklick umrahmtA UI element was erroneously framed on mouse click.
- Falls ein Gerät Screentouch erlaubte, konnten so Favoriten nicht gesetzt werden If a device allowed screen touch, favorites could not be set this way.
- UI: Falls die App im Firefox ausgeführt wurde, sahen Dropdowns nicht korrekt ausIf the app was run in Firefox, dropdowns did not look correct.
- Das Löschen eines Profiles konnte dazu führen, dass der Benutzer kein Standardprofil mehr hatte Deleting a profile could result in the user no longer having a default profile.
- Es gab Login-Probleme, da ein Cookie zu "alt" war There were login problems because a cookie was too "old".
- Der Help-Link wurde auf die neue Seite The help link has been adapted to the new page http://primedocs.io angepasst.
- Die Barrierefreiheit ist nun auch bei Bildern gewährleistet Accessibility is now also ensured for images.
- UI: Die App gibt es nun auch im Dark-ModeThe app is now also available in dark mode.
- UI: Die App erhielt eine neue Ladeanimation sowie neue BilderThe app received a new loading animation and new images.
- Die Barrierefreiheit bezüglich Screenreader und Keyboard Navigation wurde verbessert Accessibility regarding screen reader and keyboard navigation has been improved.
- UI: Wenn eine Vorlage mittels “Zuletzt verwendet” erneut geöffnet wurde, war die Navigation nicht mehr korrektWhen a template was reopened using "Recently used", the navigation was no longer correct.
- Je nach Display entsprach das Bild auf der primedocs Login-Webseite nicht den Vorgaben Depending on the display, the image on the primedocs login web page did not match the defaults.
- primedocs erschien nicht did not appear in Office Online.
- UI: Die Mobile-Ansicht wurde verbessertThe mobile view has been improved.
- UI: Button -Grössen und Abstände wurden verbessertsizes and spacing have been improved.
- Korrekturen im Teams-Administratorbereich der primedocs App: Bilder wurden nicht geladen und Akzentfarbe war falsch Fixes in Teams admin area of primedocs app: images were not loading and accent color was wrong.
- UI: Wenn die App laden musste, war das "Loading"-Overlay nicht über dem gesamten App-FensterWhen the app needed to load, the "loading" overlay was not over the entire app window.
- Die Dokumentgenerierung mittels Microsoft Teams schlug bei manchen Vorlagen fehl Document generation using Microsoft Teams failed for some templates.
- Im Dropdown “Ausgewählte Sprache”, um ein Dokument zu generieren, waren die Einträge nicht alphabetisch sortiert In the "Selected Language" dropdown to generate a document, the entries were not sorted alphabetically.
- Die primedocs Anmeldung und Abmeldung primedocs login and logout in Teams schlug fehlfailed.
- primedocs kann jetzt can now be used in Microsoft Office als as a WebAddin verwendet werden.
- primedocs kann jetzt can now be used in Microsoft Teams als Tab in einem Channel verwendet werdenas a tab in a channel.
- Falls in einem Dropdown in Forms keine Auswahl getroffen wurde, führte das zu einem Fehler If no selection was made in a dropdown in Forms, this resulted in an error.
Addins (Word/PowerPoint/Excel)
- Excel: Der Aufruf des Eigenschaften-Dialogs erzeugte einen AbsturzOpening the properties dialog generated a crash.
- Den Eigenschaften-Dialog 2x zu öffnen, erzeugte einen Fehler Opening the properties dialog twice generated an error.
- Ein Dokument, das zeitgleich von einem anderen Benutzer bearbeitet wurde, verursachte einen Absturz A document that was being edited by another user at the same time caused a crash.
- Wenn an der Vorlage keine Forms-Dokumentfunktion angehängt ist, ist nun der Eigenschaften-Button im Ribbon auch nicht klickbar If no Forms document function is attached to the template, the Properties button in the ribbon is now also not clickable.
- Das Logging wurde verbesserthas been improved.
- PowerPoint: Änderungen, die über den Eigenschaften-Dialog getätigt wurden, griffen werst beim 2. Mal vollständig. Das wurde korrigiertChanges made via the Properties dialog were only fully effective the 2nd time. This was corrected.
- Word, Excel, PowerPoint: Der The "Save" -Button wurde aus dem Ribbon entferntbutton has been removed from the ribbon.
- Verbesserung des UI : Die Icons waren nicht in der Mitteimprovement: The icons were not in the center.
- Hatte man den Forms bzw. Eigenschaften-Dialog genug lang geöffnet, stürzte primedocs ab If you had the Forms or Properties dialog open long enough, primedocs crashed.
- Snippets wurden fälschlicherweise beim Einfügen immer am Anfang des Dokuments eingefügt anstatt an der Cursor-Positionwere mistakenly always inserted at the beginning of the document instead of at the cursor position when inserting.
- PowerPoint: Das Einfügen von Bildern überdeckte immer die Form, die eigentlich im Vordergrund des Bildes warInserting images always covered the shape that was actually in the foreground of the image.
- PowerPoint: Ist im Chart-Template keine Farbabfolge definiert, wird der Button im Ribbon deaktiviertIf no color sequence is defined in the chart template, the button in the ribbon is disabled.
- Word/Excel: Bei einem geschützten Dokument bzw. Excel-Blatt gab es eine FehlermeldungThere was an error message for a protected document or Excel sheet.
- Word: Wenn ein Feld erneut in ein Dokument eingefügt wurde, stürzte Word abif a field was inserted again into a document, Word crashed.
- PowerPoint/Excel: da es in einem alten Office-Theme ein control nicht gibt, gab es im primedocs AddIn einen Fehlerbecause there is no control in an old Office theme, there was an error in the primedocs AddIn.
- PowerPoint: Diverse Fehler wurden behoben, z.B. wenn keine Slides in einer Präsentation warenseveral errors were fixed, e.g. if there were no slides in a presentation.
- PowerPoint: Ein Fehler beim Anzeigen der Foliennotizen wurde behobenAn error when displaying the slide notes was fixed.
- PowerPoint: Die Fusszeile wurde bei einer Änderung um Forms-Dialog nicht aktualisiertThe footer was not updated when changing around Forms dialog.
- Mit geschützten und finalen Dokumenten/Präsentationen/Arbeitsmappen kann primedocs nun umgehen primedocs can now handle protected and final documents/presentations/workbooks.
- PowerPoint: Konfigurierte SlideLayouts werden im PowerPoint angezeigt, sobald der Parameter “translate-DisplayName” gesetzt istConfigured SlideLayouts are displayed in PowerPoint once the "translate-DisplayName" parameter is set.
- Excel: Die Skalierung eines Bildes in einem Excel-Sheet war nach Generieren des Dokuments anders als nachdem man im offenen Sheet das Profil geändert hatteThe scaling of an image in an Excel sheet was different after generating the document than after changing the profile in the open sheet.
- Excel: Die YesNo-Validierung schlug fehl, wenn man im offenen Dokument den Button “Eigenschaften” bestätigteYesNo validation failed when confirming the "Properties" button in the open document.
- PowerPoint: Rechtschreibeüberprüfung nach der Generierung von PowerPoint-Präsentation war nicht in der Dokumentsprachespelling checker after generating PowerPoint presentation was not in document language.
- Powerpoint PowerPoint: die SlideNumber wurde fälschlicherweise doppelt angezeigtthe SlideNumber was erroneously displayed twice.
- Speicherpfad-Definition: Ein Fehler wurde korrigiert Saving path definition: an error was corrected.
Server
- Benutzer- und Profiladministration: Benutzer konnten nicht mehr gefunden werden, um ein Signaturprofil zu erstellen User and profile administration: Users could no longer be found to create a signature profile.
- Preview: primedocs AI kann im can process queries in primedocs Web AddIn Anfragen bearbeiten, deren Antworten direkt im Dokument ausgegeben werden. Dies nun auf Basis von , whose answers are output directly in the document. This now based on GPT4.
- Azure Managed Identity ersetzt nun den klassischen now replaces the classic SQL UserName+PW abfrom.
- primedocs.config: Der Zugriff auf eine von mehreren Datenbanken kann nun mittels Berechtigen von AD-Gruppen gezielt erlaubt oder beschränkt werden: Access to one of multiple databases can now be specifically allowed or restricted using AD group permissions.
- primedocs.config: die Lauffähigkeit des Service auf HTTP wurde sichergestelltthe ability to run the service on HTTP has been ensured.
- Neu wird die The ASP .NET Core DataProtection API mit DPAPI genutzt, um sicherer mit Keys umzugehenwith DPAPI is now used to handle keys more securely.
- Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden, wenn er private Textbausteine in einer Untergruppe gespeichert hatte The user could not be deleted if he had private text modules stored in a subgroup.
Dashboard-Apps
DataSourceAdminApp:
- Die Suche nach Vorlagen schlug fehl Template search failed.
- Package -Import: Änderungen von Vorlagenberechtigungen wurde beim Import nicht korrekt importiertimport: Template permission changes were not imported correctly during import.
- Bei CSV-Exports wurden bei der exportierten Datei Umlaute In CSV exports, umlauts (ä, ö, ü) falsch angezeigtwere displayed incorrectly in the exported file.
- Die Funktion The "Select snippets that are used in selected templates" selektierte keine Textbausteine mehrfunction no longer selected text snippets.
- Das Wiederherstellen einer gelöschten Vorlage funktionierte nicht Restoring a deleted template did not work.
- Nun kann die Benutzersynchronisation auch über CSV gemacht werden Now user synchronization can also be done via CSV.
- Das Laden der template groups im Dashboard brauchte zu lange Loading the template groups in the dashboard took too long.
- Das Request Filtering filtering in der Web.config ist is now back in primedocs nun wieder da.
- Bei einem Update werden in einem Migrationsschritt private Snippet Groups von Nicht-Benutzern gelöscht During an update, private snippet groups of non-users are deleted in a migration step.
- "Update Package" wurde zu “Rename Package” umbenannt, da das andere zu Verwirrung führtePackage" has been renamed to "Rename Package" as the other one caused confusion.
- Datenkonsistenz: beim Update auf diese Version werden Textbaustein-Berechtigungen bereinigt Data consistency: text module permissions are cleaned up when updating to this version.
- Der Installer konnte nicht heruntergeladen werden The installer could not be downloaded.
- HealthMonitor: in der Beschreibung wurde corrected .NET 3.1 zu to .NET 6 und and "OneOffixx" zu “primedocs” korrigiert" to "primedocs" in the description.
- JobHost: funktionierte nicht mehr richtigdid not work properly anymore
Docs
Die Docs werden nun in einem neuen Format angeboten und zwar hierThe docs are now offered in a new format here: https://primesoft-group.atlassian.net/wiki/spaces/PDT
- primedocs erfodert requires .NET 6
Die Dokumentation wurde angepasst auf das primedocs DesignThe documentation has been adapted to the primedocs design
- Seite primedocs-AddIns : beinhaltet nun auch die neuen Excel und page: now includes the new Excel and PowerPoint Addins.
Service
- Das Löschen eines Benutzers schlug fehl, wenn dessen Profil in einem fremden Profil für eine Doppelunterschrift genutzt wurde Deleting a user failed if their profile was used for a double signature in someone else's profile.
- Organisationsberechtigungen auf einer Vorlage griffen nicht Organizational permissions on a template did not work.
- Ein Problem mit dem Zugriff auf Daten, die für "alle" freigegeben sind, wurde korrigiert A problem with accessing data shared with "all" has been corrected.
- Ein Synchronisierungsproblem auf den Fehler “ A synchronization issue on the "(413) Request Entity Too Large” wurde gelöstLarge" error was resolved.
- Um die Datenkonsistenz zu gewähren, wird nun beim Löschen von Benutzern, Textbausteine besser mitgelöschtTo ensure data consistency, text modules are now better deleted when deleting users.
- Das Löschen einer Template Group via Client, funktionierte nicht mehr Deleting a template group via client no longer worked.
- Profile wurden nach einer Aktualisierung nicht gespeichert Profiles were not saved after an update.
- Clients erhielten Änderungen nicht mehrno longer received changes.
Document Engine
- Forms: falls das neue Attribut “UseDotsForHierarchy“ auf true ist, erlauben Punkte if the new attribute "UseDotsForHierarchy" is set to true, dots (.) in IDs von Forms-Elementen das Erstellen einer Ordnerhierarchie im UI beim Holen der Felder ins Dokumentof Forms elements allow creating a folder hierarchy in the UI when fetching the fields into the document.
- Das Einfügen von Bildern machte Probleme und wurde behoben Inserting images caused problems and has been fixed.
- Ein XSLT-Problem im Dokument-Parameter auf der Serverseite wurde behoben An XSLT problem in the document parameter on the server side was fixed.
- Fields: Fehler bei errors with switch cases in JavaScript in der Fields Funktion wurden behobenthe Fields function were fixed.
- Forms -Editor: diverse Fehler bei der Bearbeitung von Date wurden behobeneditor: several errors in Date editing were fixed.
SharePoint
- Die Navigation aus from Teams zur SharePoint wurde verbessertto SharePoint has been improved.
- Datei-Zugriffe von Teams zu Sharepoint wird nun besser gehandhabt, weil direkt auf Root zugegriffen wird File accesses from Teams to SharePoint is now handled better because root is accessed directly.
AddressService/AddressProvider
- Serverside CSV: DoubleQuotes Double quotes (““"") in einer CSV-Datei können nur verwendet werdena CSV file can only be used.
- GenericHttp: Man kann nun den aktuellen Benutzer mitgeben mit You can now specify the current user with "InvokedBy".
- GenericHttp: Der Umgang mit Arrays wurde verbessertThe handling of arrays has been improved.
- GenericHttp: Neu gibt es einen generischen HTTP Address There is now a generic HTTP address provider.
WebApi
- Die The Document Engine ist nun direkt in der is now directly in the WebApi.
- Der Swagger-Titel wurde umbenannt zu The Swagger title has been renamed to "primedocs" im Namein the name.
Installation/Install.ps1
Die primedocs Installationsdateien enthalten nun keine Jahreszahlen mehr. Zusätzlich wurde eine falsche Versionsnummer korrigiertThe primedocs installation files no longer contain year numbers. Additionally, an incorrect version number has been corrected.
- Das Script aktiviert nun standardmässig The script now activates
Load User Profile
by default. - DataSourceAdminApp-Authorization gibt es nun als Parameteris now available as a parameter.
- Das The Windows Feature feature "Security / URL Authorization" (Web-Url-Auth) wird nun ebenfalls installiertis now also installed.
- OnPrem WithoutIdS Installation: dataSourceAdminAppAppPool hat gefehltinstallation: dataSourceAdminAppPool was missing.
- Install.ps1: .NET Core 6 Check schlug fälschlicherweise bei der Installation fehlcheck incorrectly failed during installation.
- primedocs.config: alte Attribute und Namings wurden entferntold attributes and namings were removed.
IdentityServer/IdS
- Das Automatic Key Management wurde standardmässig deaktivierthas been disabled by default.
- IdS Zertifikate können nun mit einem Thumbprint angegeben werden. Somit können mehrere Zertifikate hinterlegt werdencertificates can now be specified with a thumbprint. Thus, multiple certificates can be stored.
- Die Angabe des Lizenzschlüssel wurde verbessert The specification of the license key has been improved.
⚠️ Breaking Change: Encrypt=False
Alle All ConnectionStrings in der primedocs.config
, welche nicht auf eine which do not point to an Azure SQL DB zeigen, benötigen neu den Zusatz , now need the addition Encrypt=False
, di.he. der ConnectionString sieht dann so austhe ConnectionString looks like this: "Data Source=...;MultipleActiveResultSets=True;Encrypt=False"
Ursache ist eine neue Verbindungsart, welche es uns auf Azure ermöglicht einen "passwortlosen" Verbindungsaufbau herzustellen. Microsoft hat hierbei einen Breaking Change reingebracht und erwartet nun, dass Verbindungen im Standardfall immer "encrypted" sind. Dies funktioniert aber nur, wenn für den SQL Server ein valides TLS/SSL Zertifikat hinterlegt wurde. Weitere Informationen hierThis is caused by a new connection type, which allows us to establish a "passwordless" connection on Azure. Microsoft has introduced a breaking change here and now expects connections to always be "encrypted" by default. However, this only works if a valid TLS/SSL certificate has been stored for the SQL server. Please find further information here.